Uniquely Japanese- Yugen 幽玄

Like many Japanese words for which there is no direct translation, yugen is dificult to translate. I just finished reading a very funny thread on reddit asking advice on kanji for a tattoo. The person wanted to tattoo yugen onto his shoulder. A respondent to the thread suggested that unless the person fully understood the meaning, and without an enormous amount of cultural context probably did not, that maybe he should rethink tattoo ideas….

I am not sure I understand it fully, but my understanding is that yugen means a suggestive beauty, a beauty of profound grace and subtlety. It is a word used to describe the Japanese aesthetic. It suggests what can not be said in words. It is evocative rather than explicit.

My experience of beauty in Japan is exectly thus. It is often so understated and found in the quiet of so many everyday things, as to be almost invisible to those not looking, or too busy to contemplate.

The kanji (characters) of yugen mean 幽 ゆうーyuu- seclude, deep, feint, dark, tranquil, calm.  玄 げんーgen-mysterious, occultness, black, deep, profound.

A quote that I particularly like describes yugen as “a profound, mysterious sense of the beauty of the Universe….. and the sad beauty of human suffering…” from the book They Have a Word for It by Howard Rheingold.

Feature image credit: Redbubble.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s